Tulisan Lampung

Templat:Teks Lampung

Surat Lampung
Rupa huruf surat Lampung rekaan Koninklijke Joh. Enschedé (1907)
Jenis tulisan
Arah tulisanRtl
Bahasa-bahasaRumpun bahasa Lampung, Melayu[1]
Tulisan berkaitan
Sistem tulisan induk
Menurut hipotesis hubungan antara abjad Aramea dengan Brahmi, maka silsilahnya sebagai berikut:
Dari aksara Brahmi diturunkanlah:
Sistem tulisan kerabat
Templat:Keluarga Kawi
Unikod
Belum terdaftar
 Laman ini mengandungi transkripsi fonetik daripada Abjad Fonetik Antarabangsa (AFA). Untuk panduan pengenalan simbol-simbol AFA, sila lihat Bantuan:AFA. Untuk membezakan simbol [ ], / / dan ⟨ ⟩, sila lihat IPA § Tanda-tanda kurung dan pembatas-pembatas transkripsi.

Surat Lampung, juga disebut Tulisan Lampung, adalah sekumpulan aksara tradisional Indonesia yang berkembang di pulau Sumatra bagian selatan.[2] Aksara ini digunakan untuk menulis rumpun bahasa Lampung dan bahasa Melayu.[1] Surat Lampung merupakan turunan dari aksara Kawi. Surat Lampung aktif digunakan dalam tulisan sehari-hari masyarakat Lampung sejak pertengahan abad ke-17 hingga pertengahan abad ke-20 sebelum fungsinya berangsur-angsur tergantikan dengan huruf Latin. Aksara ini masih diajarkan di Provinsi Lampung sebagai bagian dari muatan lokal,[3][4] namun dengan penerapan yang terbatas dalam kehidupan sehari-hari.

Surat Lampung adalah aksara abugida yang terdiri dari tiga unsur, yaitu kĕlabay surat (19 aksara dasar), bĕnah surat (10 diakritik), dan tanda baca. Seperti aksara Brahmi lainnya, setiap konsonan merepresentasikan satu suku kata dengan vokal inheren [a], [ə], dan [o] yang dapat diubah dengan pemberian diakritik tertentu. Arah penulisan surat Lampung adalah dari kiri ke kanan. Aksara ini termasuk dalam rumpun aksara Sumatra bagian selatan (Surat Ulu). Rumpun aksara ini memiliki ciri khas, yaitu bentuknya lebih sederhana daripada keturunan aksara Kawi di Jawa dan Bali serta tidak memiliki pasangan.[5]

  1. ^ a b "Malay manuscripts from south Sumatra - Asian and African studies blog". blogs.bl.uk. Dicapai pada 2021-03-15.
  2. ^ Pudjiastuti 1996.
  3. ^ Pudjiastuti 1996, m/s. 60.
  4. ^ Ralat petik: Tag <ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernama :2
  5. ^ "Aksara Kaganga Bengkulu – Kantor Bahasa Bengkulu" (dalam bahasa Indonesia). Dicapai pada 2021-03-15.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne